jueves, 6 de marzo de 2014

11 Traducción del Capitulo 10 de Wild and Horned Hermit al español!!!

     Bienvenidos gente del mundo, vengo aquí a hablarles de un nuevo proyecto que tuvimos repentinamente en una conversación de Facebook xD. La traducción al español del Wild and Horned Hermit. Que como sabrán, todavia le faltan algunos capitulos por traducir.


     Nueve capítulos anteriores ya habían sido traídos hasta ustedes por Genso no Fansub, proyecto conjunto entre Jona-kun (Que... madre mía, si que sabe utilizar el photoshop) y Ssaron, usuarios de McAnime quienes tenian la intención de traer este proyecto para que los hispanohablantes tambien puedan disfrutar de las aventuras de Kasen y sus amigos.


¿Pero de que va Wild and Horned Hermit?, se preguntarán...


     La historia se centra en Ibara Kasen (Basada en Ibaraki Douji), una ermitaña que vive al pie de una montaña, al igual que Marisa, visita a Reimu con frecuencia y al mismo tiempo explora algunos acontecimientos que ocurren en la montaña Youkai, como la construcción de una nueva presa impulsada por Kanako Yasaka y los Kappas (Si, no solamente Nitori xD).

     Al igual que Yorihime, Toyohime y Reisen II, ella es conocida únicamente por los mangas en los que aparece, aunque su popularidad ha crecido bastante a pesar de no haber aparecido en ningun juego oficial.


     Si hay algo que agregar es que realmente esperaba verla en Hopeless Masquerade, pero ni modo, quiza Zun la este guardando para un danmaku y estoy 100% seguro de que va a ser muuuuuy genial.

      A pesar de que no hacemos esto a nombre de ningún fansub (A pesar de que ya hemos pertenecido a varios xD), espero que nos deseen suerte a Ayako Regios, a Raver Kai y a mi, para que lo que nos queda de traducir salga cuando tenga que salir xD.

     Quien quiera colaborar con este y otros proyectos, solo tiene que contactarme y con gusto será atendido.

     Dicho esto, espero que disfruten el manga, un saludo de parte del "Fansub" y los veo para la próxima edición del mismo... Chaus o/

*Edit: Saludos al buen Zero, que todo ande bien por alla...

11 comentarios:

Porfud dijo...

Amigo, ese tema es fan-made, se nota a los lejos...

neko dijo...

indeed

Exige dijo...

Cuando son mangas hechos por ZUN merece ser leidos, se agradece su enorme labor.

owl dijo...

Saludos desde Bunbunmaru Foros justo estaba a punto de retomar este proyecto de traducción creo que nos quedamos en el capitulo 7, pero que bueno que alguien mas este interesado en la traducción de los mangas oficiales; bueno solo me queda desearles suerte con el avance del mismo ya que no es muy complicado realizarlo.
PD: No olviden que también tenemos Forbidden Scrollery hasta el cap. 13, tendré que conseguir los dos que faltan pronto, también tendremos el Booklet especial que salio con el compilatorio numero dos de este manga.

owl dijo...

pero claro que si son muy divertidos y algunos de ellos revelan datos interesantes de los personajes.

Aleup dijo...

Gracias por la información :D

Aleup dijo...

Por cierto, quería ver la sección de Doujins de Touhou, me cree una cuenta en el foro, la confirme mediante correo y a las finales me dice "No tiene los permisos requeridos para leer temas en este foro"

Owl dijo...

Es que tienes que tener una cantidad determinada de mensajes para acceder a esa parte del foro son cosas del foro

Akseru dijo...

Se agradece mucho la traducción, pero ya los ley hasta el 20 en ingles (aunque no entendí algunas cosas) lo leeré en cuanto pueda :3

Akseru dijo...

no es un manga fanmade D:

tuteheavy dijo...

Llego tarde creo pero de todas formas nunca esta demas darle las gracias por ir traduciendolo jaja

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Twitter Facebook Youtube Touhou POSTER Touhou POSTER

 

Categories

Blog Archive

Seguidores

Licencia

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Powered by Blogger | Printable Coupons